So-net無料ブログ作成
  • ブログをはじめる
  • ログイン

ネマヒヒチノトマ [ヘンなもの]

Grenoble の似非和食レストランのひとつ、オカイドー。
hokkaido.jpg
前からこの謎のカタカナが気になっていた。

- フランス語の読みをカタカナ表記?
- 「ネ申」みたいによく見ると漢字になるとか?
- ひょっとしてアイヌ語?

最初の二つの案は、考えてもあてはまるものが無い。
3番目は、そんな文化的に高度な技を使うんだったら、似非和食じゃなくてきっちり北海道風な料理なはず、ということで却下。

看板上の文字の配置から、それぞれこの単語が対応すると思われる。ロゼッタストーンですね。

ネマヒヒチノトマ : HOKKAIDO
モミナテノチフノヤナ : SPECIALITES
ハチミマホチノモナ : JAPONAISES

ん?"ヒヒ" は "KK" に対応してないか?一文字ずつ対応させてみる。暗号理論の授業で最初の例として出てきそうな。

ネH マO ヒK ヒK チA ノI トD マO
モS ミP ナE テC ノI チA フL ノI ヤT ナE
ハJ チA ミP マO ホN チA ノI モS ナE

文字数も一致するし、2回以上出てくる文字 A, I, E, O, K, S, P は対応が完全に一致している。カタカナとアルファベットが一対一で対応している可能性が極めて高い。

しかしこの「字面」は何か見覚えが... ひと昔前の文字化けしたメールっぽくないか?各種文字コード表を調べてみた。やっぱり。これでした。

JIS7 単位コード
http://www.ohsumap.ne.jp/lib/code/jis7.htm

HOKKAIDO = 0x48,4f,4b,4b,41,44,4f (us-ascii)
ネマヒヒチノトマ  = 0x48,4f,4b,4b,41,44,4f (iso-2022-jp shift out)

"HOKKAIDO SPECIALITE JAPONAISE" というASCII文字列の先頭にエスケープシーケンス0x1b,28,49 を付けてshift-out して出力するプログラムを書いてみた。その結果を iso-2022-jp で表示すると、
hokkaido_txt.jpg

hokkaido2.jpg
完璧。長年の謎が解けました。

結論
"ネマヒヒチノトマ モミナテノチフノヤナ ハチミマハチノモナ" は "HOKKAIDO SPECIALITE JAPONAISE" を JIS7コードでshift-outして半角カナ化したもの、ひらたくいうと「文字化け」です。

しかし何故それが看板に...
nice!(0)  コメント/Comment(12)  トラックバック/Trackback(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント / Comment 12

saint marcellin

そういうことだったのか!!!!!!!


…でお味はどうなんでしょう、この店?
私は入ったことありません。
by saint marcellin (2011-08-13 02:06) 

dokin

看板が語る通りです...
by dokin (2011-08-13 06:28) 

hiko

お見事です!

あ、はじめまして…
by hiko (2011-08-15 04:36) 

dokin

はじめまして。ありがとうございます。お見事なのはこの店の堂々っぷりかもしれません...
by dokin (2011-08-15 05:51) 

saint marcellin

うう、やっぱり味もそんな感じですか。私は6年程前に確かPlace Victor Hugo近くにあった日本料理店のランチを試してみたことがありましたが、なんていうかものすごかったです。。。なんて思って調べてみたら結構あるんですね、グルノーブルに日本料理店。http://www.cityvox.fr/restaurants_grenoble/japonais/Liste
ネーミングのセンスがどれもこれも、ことごとく(笑)
by saint marcellin (2011-08-15 12:05) 

dokin

増殖してます。Grenobleのいんちき和食店。地名シリーズはまだしも、Sumo, Samurai はねーだろ...と。
現在のところ、日本人が関与している店はゼロです。前に日本人職人が握っていた寿司屋がひとつあったんですけど、今はマシンが握ってるみたいです...
by dokin (2011-08-15 19:18) 

hiko

あまり気に入ったので、こちらでも記事にしました。
ところで、タヒチにもなんちゃって寿司屋があり、ホット寿司なるものが食べれたりします。なにやら日本で流行っているとのことです…

http://jp.bloguru.com/hiko
by hiko (2011-08-16 09:41) 

dokin

hikoさん、タヒチにお住まいなんですね。Blogで取り上げていただき恐縮です。Sushi Chaud ですか?!なんだかすごいですね。焼き魚が乗ってるんでしょうか?衛生面では多少安心かもしれませんが..
by dokin (2011-08-17 06:07) 

グルのヒゲ坊主

すごい!これずっと僕も気になってたんですよ!謎解きありがとうございます。
by グルのヒゲ坊主 (2011-08-18 10:42) 

dokin

遠方からコメントありがとうございます。私も5年越しの謎だったので非常にすっきりしました。南無。
by dokin (2011-08-19 05:39) 

tommy

ホントにすばらしい!! よくわかりましたね!!
ホントのアイヌ語だったら天晴れですが、さすがにそうはならなかったですね*G*

大昔、Victor Hugo近くにあったTokyo Restaurantで焼き飯を頼んでえらいことになりました。米が違うためかにおいが... 店の人が自分を日本人らしいと見て、はりきっている雰囲気のために、食べ残すのもためらわれ...苦行でした。口直しにならないかと、デザートにココナッツアイスを頼んだのですが、これもどうも香りが強すぎて眩暈しそうでした。
後で職場の人に聞くと、シェフはどうもラオス人らしくて...
後にできたSapporoにはできて間もないころに行きましたが、味はずいぶんましでした(確か、札幌の漢字のへんとつくりを分けて縦に並べた看板でしたが)。当地の人たちは刺身にケチャップをつけながら食べて、とても満足してましたねえ(醤油も選べたのですが)。

by tommy (2011-09-27 00:31) 

dokin

"Le Tokyo" はなくなっちゃいましたが、似たような店は増殖してます。Le Sapporo は「木 レ 巾 晃」が縦に書いてありましたねー。
刺身にケチャップ... は最近さすがに見ないですが、中国系インチキ寿司店では砂糖入りの甘い醤油が出てきます。寿司には甘い醤油をつけるという勘違いが発生している模様。
by dokin (2011-09-27 06:20) 

コメントを書く/Write comment

お名前/Name:[必須]
Your URL:
コメント/Comment:
画像認証/Captcha:
下の画像に表示されている文字を入力してください。Enter the numbers shown in the picture

Facebook コメント

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました