So-net無料ブログ作成

アメリケンな英語 [英語]

USのCADベンダ(USじゃないCADベンダなどもう無いのだけど)のフランス支社の人とミーティング。フランス人らしくないシリコンバレーEnglishだ。おー久々。

しかし会話に、

あ'みん (I mean, ...)
ゆ'の  (..., you know)

を過剰に混入するとアメリケン度アップするなあ。こんどやってみようかな。でも下手なひとがこれやると見苦しかったのも思い出した。やめとこう...

nice!(0)  コメント/Comment(2)  トラックバック/Trackback(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント / Comment 2

きりん

私はyou knowはほとんど使いませんが、昔の部署の上司(日本人)がフレーズ一つ言うたびにyou knowを挿入する人がいました。
名前は覚えていませんが、you knowの人、ということで今でも覚えています。

しかし、私の場合本場発音だと逆に困るので、どうすればいいのか。

by きりん (2008-05-19 05:24) 

dokin

あーそれそれ。そういう「やれやれ」なひといますねえ。そういう場合、"You know" と言われるたびに、心の中で "I don't know!" と合いの手を入れてしのぎます。
by dokin (2008-05-19 06:03) 

コメントを書く/Write comment

お名前/Name:[必須]
Your URL:
コメント/Comment:
画像認証/Captcha:
下の画像に表示されている文字を入力してください。Enter the numbers shown in the picture

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
メッセージを送る